Espanjan kieli , Espanja Espanja , Romantiikan kieli (Indoeurooppalainen perhe), jota noin 360 miljoonaa ihmistä puhuu ensimmäisenä kielenä maailmanlaajuisesti. 2000-luvun alussa Meksikossa oli eniten puhujia (yli 85 miljoonaa), jota seurasi Kolumbia (yli 40 miljoonaa), Argentiina (yli 35 miljoonaa), Yhdysvallat (yli 31 miljoonaa) ja Espanja (yli 30 miljoonaa).
Espanjan kieli Kartta espanjan kielen käytöstä ympäri maailmaa. Encyclopædia Britannica, Inc.
Espanja on virallinen kieli 18 Amerikan maassa (Argentiina, Bolivia, Chile, Kolumbia, Costa Rica, Kuuba, Dominikaaninen tasavalta, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Meksiko, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Uruguay ja Venezuela) sekä Puerto Ricon kansainyhteisö , yhdessä Espanjan kanssa Euroopassa ja Päiväntasaajan Guineassa Afrikassa.
Vaikka monet etelä- ja keski-amerikkalaiset käyttävät äidinkielenään intialaisia äidinkieliä, espanjan kieli leviää siellä edelleen. Arvioitu puhujien määrä (sekä ensimmäisenä että toisena kielenä) on seuraava numeerisen tärkeysjärjestyksen mukaan: Meksiko, 110 miljoonaa; Kolumbia , 41 miljoonaa; Argentiina , noin 40 miljoonaa; Espanjassa yli 38 miljoonaa; Venezuela , noin 27 miljoonaa; Peru, 26 miljoonaa; chili , yli 16 miljoonaa; Ecuador, yli 14 miljoonaa; Kuuba , noin 11 miljoonaa; Guatemala , lähes 10 miljoonaa; Bolivia, yli 8 miljoonaa; Dominikaaninen tasavalta , yli 8 miljoonaa; Pelastaja , noin 6 miljoonaa; Honduras , 6 miljoonaa; Nicaragua, lähes 6 miljoonaa; Paraguay, yli 4 miljoonaa; Costa Rica, noin 4 miljoonaa; Puerto Rico , yli 3 miljoonaa; Uruguay , yli 3 miljoonaa; Panama, 3 miljoonaa; Päiväntasaajan Guinea, 627 000 (enimmäkseen toinen kieli). Judeo-espanjan (ladino) puhujia on 100 000 - 200 000, enimmäkseen Israel .
Espanjan kieli tunnetaan myös (erityisesti Latinalaisessa Amerikassa, mutta yhä useammin itsessään) kastilialaisena, sen murteen jälkeen, josta moderni espanjalainen kieli kehittyi. Että murre syntyi Cantabriassa 9. vuosisadalla Burgosin kaupungin ympärillä Pohjois-Keski-Espanjassa (Vanha Kastilia), ja kun Espanja valloitettiin maurilta, levisi etelään Keski-Espanjaan (Uusi Kastilia) Madridin ja Toledon ympärille 1100-luvulla. 1400-luvun lopulla Kastilian ja Leonin valtakunnat sulautuivat Aragon , ja kastilialaisesta kielestä tuli koko Espanjan virallinen kieli. Alueellinen murteita Aragonista, Navarrasta, Leonista, Asturias , ja Santander syrjäytettiin vähitellen ja selviävät nykyään vain syrjäisillä maaseutualueilla. Galicia (kieli, jolla on monia yhtäläisyyksiä Portugalin kieli ), puhuttu Luoteis-Espanjassa, ja Katalaani Espanjan itä- ja koillisosassa puhuttu, myös väheni huomattavasti, mutta alkoi elpyä uudelleen 1900-luvun lopulla.
Arabian miehitetyssä Espanjassa ennen 1200-lukua käytettyä espanjan murretta kutsuttiin Mozarabiciksi. Huomattavasti arkaainen Espanjan muoto, jossa on paljon lainoja arabiaksi, se tunnetaan pääasiassa mosarabialaisista pidätyksistä (kutsutaan kharjah s) lisättiin arabian ja heprean runoihin.
Iberian niemimaan ulkopuolella espanjaa puhutaan käytännössä koko Keski- ja Etelä-Amerikassa lukuun ottamatta Brasiliaa (missä Portugalin kieli puhutaan), samoin kuin Kanariansaarilla, Marokon osissa ja Filippiineillä. Latinalaisen Amerikan espanjalaisella on useita alueellisia murteita; kaikki ovat peräisin kastilialaisesta, mutta eroavat toisistaan useissa kohdissa fonologia Euroopan espanjasta. Latinalaisen Amerikan espanjaksi on tyypillistä / s / sound -toiminnon käyttö, kun kastilian kielellä on lisplike / th / sound (sanoille, jotka on kirjoitettu kanssa tai c ennen On tai i ) ja kastilialaisen / ly / äänen (kirjoitettu ll ) a / y / äänellä tai jopa / zh / äänellä kanssa englanniksi taivaansininen tai j ranskaksi päivä .
minkä seuraavista sähkömagneettisten aaltojen tyypistä on lyhin aallonpituus?
Espanjan kielessä latinankielinen tapausjärjestelmä on kadonnut kokonaan, lukuun ottamatta substantiivien aihe- ja objektimuotoja. Substantiivit on merkitty maskuliiniselle tai naiselliselle sukupuolelle, ja monikot on merkitty lisäämällä -s tai -se on ; adjektiivit muuttavat päätteitä sopimaan substantiivien kanssa. Verbijärjestelmä on monimutkainen, mutta yleisesti ottaen säännöllinen: se käyttää indikaattoria, välttämätöntä ja subjektiiviset mielialat; preterite, epätäydellinen, läsnä, tulevaisuus, ehdollinen ja erilaisia täydellisiä ja progressiivisia jännitteitä ; sekä passiiviset ja refleksiiviset rakenteet.
Useimpien espanjankielisten puhuttama murre on pohjimmiltaan kastilialainen, ja todellakin Castellano on edelleen kielen nimi useissa Amerikan maissa. Muita Espanjassa puhuvia kieliä ovat aragonialainen, asturialainen, baski , Caló, Katalaani -Valencia-Balear, Extremaduran, Fala ja Galicia. Kastilialaisten nousu espanjalaisten murteiden keskuudessa on seurausta Venäjän erityisolosuhteista Reconquest (Espanjan kristillisten valtioiden valloittama maurien Espanja, valmistunut vuonna 1492), jolla kieli levisi etelään. Kun se on vakiinnuttanut asemansa Espanjassa, kastilialainen murre, mahdollisesti sen eteläisessä tai andalusialaisessa muodossa, vietiin sitten uuteen maailmaan löytökaudella 1500-luvun puolivälistä 1600-luvun puoliväliin.
Kastilialainen kieli ei ole enää vanhan Kastilian kieli, jota pidettiin maalaismaisena ja arkaaisena jo 1400-luvulla, vaan muunnettu muoto, joka kehitettiin Toledossa 1500- ja 1700-luvuilla ja viime aikoina Madridissa. Espanjankieliset Amerikan maat ovat kehittäneet omat standardinsa, jotka eroavat toisistaan pääasiassa fonologia (jossa he ovat usein samaa mieltä eteläisten espanjan murteiden kanssa) ja sanastossa (joissa englannin kielen lainasanat ovat yleisempiä), mutta erilaistuminen on suhteellisen vähäistä, ja jotkut amerikkalaiset pitävät mallina edelleen aitoa kastilialaista. Amerikan espanjan kielen muodot ovat kaiken kaikkiaan musiikillisempia ja itsevaraisempia kuin Madridin kastilialaiset, mutta on huomattavaa, kuinka vähän kielen muodonmuutoksia tai kreolisaatiota on tapahtunut.
Judeo-espanja on jatkoa arkalaiselle kastilialaiselle muodolle, mikä heijastaa kielen tilaa ennen 1500-luvun standardointia. Juutalaisten karkottaminen Iberian niemimaalta vuonna 1492 vaikutti lähinnä nöyrämpiihin luokkiin, ja rikkaat pitivät parempana käännyttämistä, mutta jälkimmäiset valitsivat myöhemmin myöhemmin vapaaehtoisen maanpaossa asettua Englantiin ja Alankomaat , jossa heidän sefardin kielensä säilyy epävarmassa uskonnollisena kielenä muutamassa yhteisöjä . Aikaisemmat pakolaiset pakenivat Lähi-itään ja asettuttuaan jatkoivat opittujen teosten tuottamista kastilian kirjallisuusarkkisena muotona, joka kirjoitettiin mukautetulla heprealaisella kirjoituksella.
Ensimmäiset espanjankieliset tekstit koostuvat hajanaisista sanoista, jotka kiiltävät kaksi latinan kieli 10-luvun tekstit, yksi Rioja ja toinen Kastiliasta; näiden kahden asiakirjan kieli osoittaa vain vähän murreeroja. Toinen noin 980: sta kirjoitettu asiakirja näyttää olevan luonteeltaan Leonese. Mozarabic kharjah s ovat seuraavaksi vanhimpia säilyneitä tekstejä, mutta 1200-luvun puoliväliin mennessä kuuluisa eeppinen runo Laula minun Cid (Song of My Cid) oli ilmestynyt kielellä, joka on pohjimmiltaan kastilialainen. Kirjallisia teoksia Leonesessa ilmestyy 1400-luvulle saakka ja tavanomaisessa aragonilaiseen 1400-luvulle saakka, mutta kastilialaisten oli tarkoitus alusta saamaan ylivoima, jopa vaikuttamalla portugaliin, varsinkin 1500-luvulla ja 1500-luvun alussa. Espanjankielisen kirjallisuuden täydellistä käsittelyä varten katso Espanjalainen kirjallisuus; Latinalaisen Amerikan kirjallisuus.
Copyright © Kaikki Oikeudet Pidätetään | asayamind.com